辨 |
見た目がオニノゲシと似ているが、葉は柔らかく 触れても痛くない。 |
ノゲシ属 Sonchus(苦苣菜 kŭjùcài 屬)には、旧世界に約80-90種がある。
S. arvensis 『植物智』によれば S. wightianus(苣蕒菜)のシノニム
セイヨウハチジョウナ subsp. arvensis(裂葉苦蕒菜・匐葉苦菜・牛舌頭)
歐洲~シベリア・モンゴリア・極東ロシアに産
subsp. humilis 北歐産
アレチノゲシ subsp. uliginosus(S.arvensis var.glabrescens,
S.uliginosus) 歐洲~シベリア・モンゴリアに産
オニノゲシ S. asper(續斷菊・石白頭・大葉苣蕒菜)『中国雑草原色図鑑』270
ハチジョウナ S. brachyotus(S.arvensis subsp.brachyotus, S.arvensis
subsp.arenicola, S.arenicola, S.chinensis, S.fauriei;
長裂苦苣菜・苣蕒菜・苦蕒菜)
『中薬志Ⅲ』pp.141-147、『(修訂) 中葯志』IV/11-15
『中国本草図録』Ⅵ/2910・『中国雑草原色図鑑』270
北海道・本州・四国・九州・朝鮮・漢土・モンゴリア・ヒマラヤ・中央アジア産
アイノゲシ S. oleraceo-asper
ノゲシ S. oleraceus(苦苣菜・苦蕒菜)『中国雑草原色図鑑』271
ホソバノゲシ S. tenerrimus(柔葉苦苣) 歐洲・北アフリカ・西アジア産
タイワンハチジョウナ S. wightianus(南苣蕒菜) 『中国本草図録』Ⅷ/3907
臺灣・福建・両湖・四川・貴州・雲南・チベット・ヒマラヤ・インドシナ・マレシア産
|
キク科 Asteraceae(菊 jú 科)の植物については、キク科を見よ。 |
訓 |
和名は、
1.切れ込みのある葉の形、
2.全体が白っぽいこと、
3.茎を切ると白い汁が出ること
などの点で、ケシに似ることから。
|
アキノノゲシ(秋の野芥子)に対して ハルノノゲシ(春の野芥子)と呼んだことがあるが、夏秋に開花する個体もあり、今は単にノゲシと呼ぶ。 |
漢語の荼(ト,tú)とは、体をリラックスさせてくれる薬草の意といい、ニガナ・ノゲシ・チガヤの穂・オギの穂・チャなどを、この名で呼んだ。
漢名を苦菜(クサイ,kŭcài)というものは、普通はノゲシを指すが、ほかに タカサゴソウ Ixeris chinensis(山苦蕒・小苦苣。若菜を食用にし、全草を薬用にする)、オトコエシ、バイモ、イヌホオズキなどをもこの名で呼んだ。 |
『本草和名』苦菜(一名荼草)に、「和名尓加奈、一名都波比良久々佐」と。
『倭名類聚抄』荼に、「和名於保都知」と。
『大和本草』に、「苦菜{ニカナ} 又ケシアサミト云。・・・」と。
小野蘭山『本草綱目啓蒙』苦菜に、「ケシアザミ ノゲシ キツネノタバコ和州 タンポポ筑前 ウマゴヤシ讃州 コマシダケ江州 コマビヤシ信州 ゴアジ佐州 ケシナグサ和漢三才図絵」と。 |
説 |
ユーラシア大陸の熱帯・温帯に分布。裸地を好む放浪植物。
日本のものは、史前帰化植物である可能性がある。 |
誌 |
嫩葉を食用・飼料用にする。また冠毛を朱肉の綿にすることがある。
|
中国では、ノゲシ属 Sonchus(苦苣菜 kŭjùcài 屬)の植物はしばしば薬用にされる。
『全国中草葯匯編』『中葯志』『(修訂)中葯志』『中葯大辞典』など
苦蕒菜(クバイサイ,kŭmăicài):ハチジョウナ(又はセイヨウハチジョウナ)の全草
苦蕒菜花:ハチジョウナの開いた花
苦菜(クサイ,kŭcài):ノゲシ(或はセイヨウハチジョウナ)の全草
牛舌頭:セイヨウハチジョウナの全草
敗醬草(ハイショウソウ,bàijiàngcăo)[北敗醬]:セイヨウハチジョウナ(又はノゲシ)の全草
(敗醬草の正品についてはオミナエシを参照)
|
『詩経』国風・邶風(はいふう)・谷風に、「誰か荼を苦しと謂ふ、その甘きこと薺(なづな)の如し」と。
『大戴礼』「夏小正」四月に、「荼を取る。〔荼なる者は、以て君の薦将(敷物)と為すなり。〕」と。ノゲシから敷物を織ることはできないので、ここではチガヤか。或いは荼は■{竹冠に余}(と。割り竹・竹を割いたもの)の誤りか、ともいう。
『詩経』国風・豳風「七月」に、「九月は苴(しょ。アサの実)を叔(ひろ)ひ、荼を采(と)り樗(ちょ。オウチあるいはニワウルシ)を薪にし、我が農夫を食(やしな)ふ」と。旧暦の九月にはノゲシは枯れているので、ここでは何か別のものであろう。 |
『礼記』「内則(だいそく)」に、豚肉を煮るのには「苦に包み 蓼(たで)を実(みた)す」と。 |
『爾雅』釋草に、「荼(ト,tu)、苦菜(クサイ,kucai)」と、郭璞注に「『詩』曰、誰謂荼苦。苦菜、可食」と。 |