つるむらさき (蔓紫)
学名 |
Basella rubra (B. alba) |
日本名 |
ツルムラサキ |
科名(日本名) |
ツルムラサキ科 |
日本語別名 |
|
漢名 |
落葵(ラクキ,luòkuí) |
科名(漢名) |
落葵(ラクキ,luòkuí)科 |
漢語別名 |
臙脂藤(エンジトウ,yānzhīténg)・臙脂豆・臙脂菜、藤羅菜(トウラサイ,tengluocai)、藤菜、藤七、紅藤果、滑菜果、軟薑子(ナンキョウシ,ruanjiaozi)、粘藤、蔠葵(シュウキ,zhōngkuí)、御菜(ギョサイ,yucai)、承露(ショウロ,chenglu)、白虎下鬚、猴子七、蟳黄菜・蟳菜 |
英名 |
Red vine spinach, Indian spinach, Ceylon spinach, Malabar spinach, Malabar
Nightshade |
辨 |
ツルムラサキ科 Basellaceae(落葵 luòkuí 科)には、4-5属15-20種がある。
マデイラカズラ属 Anredera(落葵薯屬)
アカザカズラ(マデイラカズラ) A. cordifolia(落葵薯) 熱帯米洲原産
A. scandens(短序落葵薯) 熱帯米洲原産
ツルムラサキ属 Basella(落葵屬)
Boussingaultia(落葵薯屬)
Tournonia コロンビアに1種
Ullucus アンデスに1種
U. tuberosa(E.Ulluca) イモを食用
|
ツルムラサキ属 Basella(落葵 luòkuí 屬)は、旧世界に5種がある。
ツルムラサキ B. alba(落葵) 茎葉は緑色。『中国本草図録』Ⅰ/0050
シンツルムラサキ 'Rubra'(B.rubra;E.Ceylon spinach) 茎葉は紫色。
|
訓 |
和名は、果汁をもって紫色(臙脂)を染めることから。 |
『本草和名』落葵に、「和名加良阿布比」と。
『大和本草』に、「落葵(ツルムラサキ)」と。
小野蘭山『本草綱目啓蒙』23 落葵に、「ツルムラサキ」と。 |
説 |
原産地は、一説にインド・インドネシアといい、一説にアフリカにも分布するといい、分明ではない。現在は、熱帯を中心に広く栽培する。
中国では、南北各地で栽培する。
日本には、明治時代に薬用として入った。(牧野は、緑のものは江戸時代に入り、紫色のものは明治に入ったという)。 |
誌 |
日本・中国では一年生草本として扱い、鉢植え・盆栽・垣根などに利用して観賞する。また全草を薬用にするほか、熱帯地方を中心に蔬菜として食用にする。
茎に粘液を含み、かつてはこれを製紙用の糊に用いた。
果実に紫の色素を含み、胡臙脂と呼んで、インク・食品の着色料・化粧品に用いた(臙脂については、ベニバナを見よ)。 |
中国では、『爾雅』に「蔠葵(シュウキ,zhōngkuí)、蘩露(ハンロ,fánlù)」とあり、その注に「承露(ショウロ,chénglù)也。大莖小葉、華紫黃色」とある。以来 各書に名の見える古い蔬菜。 |
|